Passeando pelo orkut, me espantei com a quantidade de erros de portugues que encontrei. Eu sou a ultima pessoa a falar sobre o assunto. Justo eu!, que sou prejudicado pelo teclado no idioma Italiano, que nao disponibiliza os acentos necessarios do nosso tao complexo portugues. Porem os erros que encontrei, nao sao aqueles erros que muitas vezes passam despercebidos como aquele "peidinho" dado na hora da missa, ou entao voce chegando em casa de madrugada bebabo e sua mulher na porta te esperando (deixamos de lado). Teria no minimo 30 exemplos, mas postarei somente um:

A "professora" ai de cima, fez uma mistura (um tanto misturada demais) de portugues com Italiano, que no final resultou em "nem um, nem outro"!
Em Italiano seria: Io decido per me, amo a me stessa sopra ogni cosa.
Em portugues: Eu decido por eu mesma, me amo acima de todas as coisas.
Resumindo: Nao fudeu, nem saiu de cima.